Mais
Como remover cravos do nariz usando água, sal e limão. Leia mais

Próclise - Regras e Exemplos

Denomina-se próclise, dentro da colocação pronominal da língua portuguesa, os pronomes oblíquos átonos que antecedem o verbo. Veja frases e exemplos das normas.
                                                     Em gramática, denomina-se próclise a colocação dos pronomes oblíquos átonos antes do verbo

1)    Regras gerais com um único verbo

Como já vimos anteriormente, a colocação pronominal padrão é a ênclise, mas nos casos em que existe o chamado fator de próclise (palavras ou expressões anteriores ao verbo que atraem o pronome oblíquo átono), o uso da próclise é obrigatório:
A. Nas orações em que há uma palavra negativa (não, nada, ninguém, jamais, nunca, etc) imediatamente anterior ao verbo, ou seja, sem a presença de pausa entre os dois:
  • a)    Nada me abalava naquele momento.
  • b)    Nunca o vi tão sereno e obstinado.
  • c)    Jamais me esquecerei do que vi naquela noite.

Observação:

Quando há pausa (sinalizado por uma vírgula, por exemplo), a próclise não pode ser usada.
  • Não, dei-lhe outro conselho.
B. Quando o tempo verbal corresponder ao futuro do presenteou ao futuro do pretérito (ambos do indicativo) admitir-se-á a próclise e a mesóclisemas nunca aênclise.

1.       Futuro do Presente (Próclise)

  • a)    Eu me calarei se provares meu engano.
  • b)    Eu te amarei se tu provares teu amor.

 2.    Futuro do Pretérito (Próclise)

  • a)    Eu me calaria se provasses meu engano.
  • b)    Eu te amaria se tu provasses teu amor.
C. Nas orações iniciadas por pronomes ou por advérbios interrogativos.
  • a)    Quem me busca a esta hora tardia.
  • b)    Qual te agrada mais.
  • c)    Não sei por que me disseste isso.
D. Nas orações iniciadas por palavras exclamativas e nas orações optativas, ou seja, que exprimam desejo:

1.    Exclamativas

  • a)    Que Deus o abençoe!
  • b)    Bons olhos o vejam!

2.    Desejo

  • a)    Que o vento te leve os meus recados de saudade.
  • b)    Que te sirvam de exemplo esses erros.
E. Nas orações subordinadas, mesmo que a conjunção esteja oculta:
  • a)    Não sei se nos veremos mais tarde.
  • b)    Quando me deitei, à meia noite, os preços estavam à altura do pescoço
  • c)    Que queres (que) te diga eu?
F. Nas orações em que há gerúndio regido da preposição “em”:
  • a)    Em se tratando de flores, ele era o melhor.
  • b)    Em me desenvolvendo, posso dar opiniões melhores.
Além dos casos acima, a língua portuguesa também tende à próclise nos casos abaixo:
G. Nas orações em que o verbo vier antecedidosem pausa que os separe, de advérbios (bem, mal, já, ainda, sempre, talvez, só, etc) ou expressões adverbiais.
  • a)     te disse várias vezes a mesma coisa.
  • b)    Só depois se senta no chão a chorar.
  • c)    Na rua se briga, mas em casa, apenas se discute.
H. Nas orações dispostas inversamente e iniciadas pelo predicativo ou pelo objeto direto.
  • a)    Razoáveis me parecem esses termos.
  • b)    O beijo me deste quando estavas bêbado.
  • c)    A grande notícia te dou agora.
I. Nas orações em que o sujeito anteposto ao verbo contém o numeral “ambos” ou algum dospronomes indefinidos (tudo, alguém, outro, qualquer, etc)
  • a)    Ambos se sentiam desiludidos e humilhados.
  • b)    Alguém me disse coisas horríveis sobre ti.
  • c)    Todos os barcos se perdem entre o passado e o futuro.
Nas orações alternativas:
  • a)    Ou me entendo com ela, ou me desentendo contigo.
  • b)    Maria, ora se atribulava, ora se abonançava.

2)      Regras gerais com uma locução adverbial

Nas locuções verbais em que o verbo principal está no infinitivo ou no gerúndio:
1.    A próclise deve ser usada quando houver um fator de próclise:
  • a)    Não se pode calcular.
  • b)    Jamais me hão de capturar.
  • c)    Como se vinha trabalhando mal!
  • d)    Que mal me havia de fazer?
2.     Quando o verbo principal estiver no particípio, o pronome átono não pode vir depois dele, a próclise poderá ser usada ao verbo auxiliar caso haja fator de próclise.
  • a)    Arrependa-se do que me disse, e tudo lhe será perdoado.
  • b)    Que se teria passado?

Observações Finais:

De acordo com a norma portuguesa, a próclise nunca deve ser usada sem a presença de um fator de próclise, portanto, a construção abaixo seria incorreta:
  • Me disseram que o mundo é redondo.
Mas, devido ás características do português do Brasil e, também, do português das Republicas africanas, é possível iniciar frases com os pronomes átonos, especialmente com a forma “me”.
Principalmente, alguns escritores portugueses costumam inserir uma ou mais palavras entre o clítico e o verbo. Geralmente, usa-se o advérbio de negação “não”.
  • Ela impossível que lhe não deixasse uma lembrança.
  • Calara-se, só para lhe não dar assentimento.
Nunca se aceita a próclise (ou ênclise) em particípios. Nesses casos, quando não há verbo auxiliar para o particípio, opta-se sempre pela forma tônica do pronome regida de preposição.
|

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Dê sua opinião: comente!

Copyright © 2014.